- jeśli
- {{stl_3}}jeśli {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}jɛɕli{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}conj {{/stl_9}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_14}}wenn{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}falls {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\jeśli nie {{/stl_22}}{{stl_14}}wenn {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}falls{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}nicht {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\jeśli nawet {{/stl_22}}{{stl_14}}und wenn schon {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}selbst wenn{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\jeśli posłuchasz mej rady{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}unikniesz kłopotów {{/stl_22}}{{stl_14}}wenn du auf mich hörst{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}gehst du vielen Schwierigkeiten aus dem Weg {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\jeśli dobrze pamiętam ... {{/stl_22}}{{stl_14}}wenn ich mich richtig erinnere ... {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\jeśli on nie potrafi{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}cóż dopiero inni? {{/stl_22}}{{stl_14}}wenn selbst {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}sogar{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}er das nicht kann{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dann wer sonst? {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\jeśli o mnie chodzi ... {{/stl_22}}{{stl_14}}was mich betrifft {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}angeht{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}... {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}a \jeśli to się nie uda? {{/stl_22}}{{stl_14}}und wenn das nicht gelingen sollte?{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}und wenn das schief geht? {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.